在2009年和2010年,Groupon成了大学毕业生找工作的好去处,待遇丰厚。
In 2009 and 2010, Groupon became a very lucrative place for a kid out of college to work.
这个计划似乎降低了大学毕业生找工作难的压力,但是,我不认为这样的计划会长期有效。
It appears that this plan helps alleviate the pressure caused by graduate employment, but I do not think the plan will work in the long run.
不过,让人感到非常讽刺的是,一方面大学毕业生找工作变得更难,而同时劳动力仍处于普遍短缺的状态。
It's more than a little ironic, though, that college graduates are having more problems finding a job while workers overall are still generally in short supply.
应用推荐