正当一些受灾最严重的地区洪水开始消失时,一个至今从未遭遇洪灾的省份却被顺着印度河谷滚滚而下的洪水包围。
While some of the worst-hit areas are beginning to dry out, the floodwaters are moving down the Indus valley towards the one province that hasn't yet been pummeled.
东北地区的省份,包括一些最偏远的地区,受益最大:每100,000人口中的护士人数增长了37%。
North Eastern province, which includes some of the most remote areas, benefited most: the number of nurses per 100 000 population increased by 37%.
北美其他地区也受到影响,但不列颠哥伦比亚省的损失尤为严重,其经济以木材为主的省份更加令人不安。
Other parts of North America have also been affected, but the damage in British Columbia is particularly severe, and particularly troubling in a province whose economy is dominated by timber.
应用推荐