大自然将人类放在两个君主的统治之下:痛苦与快乐。
Nature has placed mankind under the government of two sovereign masters: pain and pleasure.
但是,如果有臣民胆敢奋起反抗君主的统治与超越其所立之法,君主可以直接对冒犯者的生命行使权利:轻则刑罚,重则处死。
But if someone dared to rise up against him and transgress his laws, then he could exercise a direct power over the offender's life: as punishment, the latter would be put to death.
君主统治的权力受到了新法律的制约。
That's Spinoza on Machiavelli, because "he was favorable to liberty" and that the book, he says, is kind of a satire on princely rule.
那就是斯宾诺莎对马基雅维利的理解,因为,他推崇自由,而关于《君主论》,他说道,某种程度上是对君主统治的讽刺。
So, they make their personal or dynastic rule absolute based on loyalty to them as individuals and not to the state as some sort of abstraction.
所以,君主将个人或者王朝的绝对统治,建立在[民众]对其统治家族的忠诚,而非国家这样的抽象概念上
Strong enough to interfere with the ambitions of emperors and kings, it never was able to impose its own domination, though some of the Popes surely tried.
也无法与君主帝王的,雄心壮志相抗衡,宗教是无法统治一个国家的,一些教皇的努力也以失败告终
应用推荐