"医古文"是个多义词,它可以指医古文(黄作阵著图书),医古文(医古文:2001年张其成编写图书),医古文(王兴伊、傅海燕2018年编写),医古文(2001年段逸山编著的图书)。
关于“医古文”方面的作文该如何写?__文化艺术解答网 关键词:医古文; 学习方法; 重点; 指导 [gap=599]Key words:Medical Ancient Chinese Prose; Learning method; Important points; Instruction
基于158个网页-相关网页
16、医古文(Medical Classical Chinese) 52学时 3学分 是研究古代医著语言现象的一门学科,是学习中医疗药品类专业的基础课程。
基于20个网页-相关网页
微生物与免疫学 Medical Microbiology and Immunology 医古文 ancient medical literature 中药学 Science of Chinese Pharmacology ..
基于20个网页-相关网页
... medical pharmacologic literature tcm 中医药学文献 medical classic literature 医古文 medical gray literature 医学灰色文献 ...
基于6个网页-相关网页
So I think classical literature of traditioanl Chinese medicine course is a professional course in the college of traditional Chinese medicine. then we must construct renewedly the classical literature of traditional Chinese medicine course teaching system and content.
对此必须重新构建医古文课程的教学体系和教学内容。
参考来源 - 医古文课程地位研究Written in Classical medical Chinese, translating Chinese medical text involves a decoding process, which is largely associated with parsing the metaphoric and connotative meanings of the original text into modern Chinese.
因中医文本多为医古文,故在翻译初期需将其解码,即把原文的比喻意义及内涵意义转变为现代汉语。
参考来源 - 中成药名的深层语义分析·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
同时对医古文中英双语教学提出了建议。
Meanwhile some Suggestions were advanced concerning teaching practice of ancient medical literature.
所以古代医学有关的语言知识是古代医古文的主要内容。
So some ancient medical relevant knowledge of the language is the main content of the ancient ancient medical.
翻译研究与实践中离不开语篇意识,医古文翻译同样要体现语篇意识。
Translation research and practice need discourse analysis, so does translation of the Chinese medical paleography.
应用推荐