目前,摩根大通在中国有六名企业银行家。摩根大通希望年底前将这个数字增加一倍。
J. P. Morgan has six corporate bankers in China at the moment. J. P. Morgan expects to double that number by year-end.
这是一种经过时间考验的仪式,企业在银行家和律师身上花费数百万美元,而这些人忙着制造报告,分析公司估值的犄角旮旯儿。
This is a time-honored ritual; companies lavish millions on bankers and lawyers, who scramble to produce presentations analyzing every nook and cranny of a company's valuation.
硅谷银行家弗兰克•夸特隆表示,企业科技正在走向复古。
Silicon Valley banker Frank Quattrone says enterprise technology is going retro.
As a result, people invest in banks -the stock of banks -because they understand that these people have a long-term relationship with business and they are immune from the adverse selection.
结果呢,人们就会投资于银行,即购买银行的股票,因为他们知道,银行家和企业界保持着长期的关系,他们可以免受逆向选择之害
应用推荐