"We need a lot of bridges to build, confidence to re-establish, " ElBaradei said.
“我们上需要许多沟通的桥梁,而且需要有信心重建这些桥梁。”埃尔布拉特这样说道。
Mr. ElBaradei said he still hoped an agreement would be reached at the Vienna talks.
巴拉迪说,他仍然希望能够在维也纳会谈中达成协议。
Speaking after the meeting, ElBaradei said he believed the agreement is good for India and the world.
巴拉迪在会议结束后说,他相信这个保障条款协议对印度和全世界都有好处。
On the subject of North Korea, ElBaradei said there are two key issues: "One is its obsession with security and the possibility of regime change by the U.S.
VOA: standard.2009.11.04
Speaking at a press conference in Tehran earlier this month, IAEA chief Mohammed ElBaradei said the agency's inspectors would also be visiting the Qom facility on October 25.
VOA: standard.2009.10.19
ElBaradei said France was included in the draft agreement. Talks this week gathering Russia, the United States,France, Iran and the IAEA, stalled on Tuesday over Iran's reluctance to have France participate in any deal on enriching its uranium.
VOA: standard.2009.10.21
应用推荐