Despite what the Census data suggest, the value of physical retail stocks has been dropping.
尽管美国人口普查局的数据显示了这一信息,但实体零售股票的价值一直在下降。
The world will not end on Dec. 21, 2012 despite what the Mayan calendar shows us.
世界将不会像玛雅历法所显示的那样在2012年12月21日毁灭。
Despite what the Republicans claim, there is no way to tackle the deficit and keep growing without raising taxes.
尽管共和党宣称,在不增税的情况下解决赤字和保持增长是不可能的。
Parties across the political spectrum have condemned the killing, despite what they called their significant political differences with Terre'Blanche and his Movement.
VOA: standard.2010.04.05
Well, what it is is easily enough explained despite the sort of difficulty and thorniness of the word.
虽然我们遇到过很多困难和挫折,但这个问题很容易解答。
If history is any indication 72% of the people ; in the theater have no prior programming experience; despite what you may think and despite the fact that some of you may very well be thinking, odds are I know the least about computers than anyone in here, I'm actually a little scared of my computer.
以往的经验表明,大讲堂里72%的人没有任何编程经验;,不管你们怎么想,有些人可能现在就在考虑了,奇怪的是比起在座的各位,我最不了解计算机,我甚至有点怕我的电脑。
应用推荐