Chinese classical poems appreciation 古典诗词鉴赏
Chinese classical poems and writings 中国古典诗文
Appreciation of Chinese Classical Poems 古典诗词赏析
classical Chinese poems 中国古诗 ; 中国古典诗歌 ; 古诗词 ; 古典诗歌
classical Chinese scenery poems 中国古代山水诗
This thesis analyzes images translation of Chinese classical poems in the light of relevance theory based on comparison between imagery in western poetry and“Yixiang”in Chinese poetry.
本文旨在探讨诗歌意象翻译的相关性,并运用中西诗学和关联理论,对中国古诗意象进行不同层面的剖析。
参考来源 - 关联理论关照下的中国古诗意象翻译·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
Also his Jingyetang Poetry was one of the excellent poetry of Chinese classical poems.
他的《敬业堂诗集》是一部非常优秀的诗歌集,为人们所重视。
Besides, three methods for metaphor translation in Chinese classical poems are introduced.
此外,本文还总结出了古诗隐喻翻译的三种方法。
His most famous translation collection is Cathay, which are translations of nineteen Chinese classical poems.
庞德最著名的翻译册子《神州集》是对十九首中国古诗的翻译。
应用推荐