cardiovascular Heart faiture 心血管
cardiovascular heart disease 心血管疾病
cardiovascular heart diseases 心血管疾病
A: WHO estimates that more than 17.3 million people died of cardiovascular diseases such as heart attack or stroke in 2008.
答:根据世卫组织估计,2008年有1730多万人死于心脏病发作或中风等心血管病。
A: One important reason is the big delay — and advantage — women have over men in terms of cardiovascular disease, like heart attack and stroke.
一个很重要的原因就是:一些高危的疾病,如心血管的疾病、心脏病等,这个疾病会在女人70岁到80岁的时候出现,相比男人来说晚了10年。
Yet few studies have looked into the role of anxiety in predicting cardiovascular problems like heart attacks, strokes and even heart failure and death.
然而,却鲜有研究能够探明焦虑在预测心血管疾病中作用,这些病包括心脏病突发、中风、甚至心脏衰竭和死亡。
Cardiovascular diseases of the heart and blood vessels are the number one cause of death around the world.
VOA: special.2009.04.08
We'll come back to this in our example in the cardiovascular system when we're talking about the heart and we'll talk about how to measure the collective group of action potentials using EKG's.
这个我们回头再谈,等到我们在心血管系统的例子中,说到心脏时再说,我们会谈到如何通过,心电图测量群体动作电位
The cardiovascular system, which is the heart and the blood vessels which are responsible for and the blood and so this is responsible for moving blood around the body and the blood brings oxygen and nutrients to every part of the body, you know that.
心血管系统,包括心脏和血管,主要负责输送血液,即心血管系统负责将血液送至全身,血液会带着氧气和营养物质,到身体的每一个部分,你懂的
应用推荐