An analysis on the English profile of Aokang Group has found that the most important thing is the lack of C-E translation strategies.
对奥康集团英文简介进行分析后发现,最主要的是缺乏英译策略。
Chapter Five attempts to sum up practical strategies for E-C film translation.
第五章尝试性地归纳了英文影片汉译过程中的一些翻译策略。
The relationship between the three rules of Skopostheorie and C-E advertisement translation is expounded. Moreover, the author suggests several useful translation strategies.
详细论证了目的论三原则与汉语广告英译之间的关系,并提出了实用的翻译策略。
应用推荐