But although we all cry, we do so in different ways.
虽然我们都哭泣,但哭泣的方式不同。
But although fecund with practical advice, this not a how-to manual.
书中实用的建议俯拾皆是,但是它可不是一本操作指南。
But although wine's intrinsic value may be debatable, its market value is not.
尽管红酒的内在价值存有争议,但市场价值却没有。
But although my duty is clear, it is in some way painful.
VOA: special.2009.10.08
But although that's, I think, the sketch of where Socrates wants to go, it doesn't quite give us what we want.
不过虽然那是,苏格拉底思路走向,我认为它没有提供太多我们想要的
To some, some planting of food, although not a lot, but also dealing with food in different ways.
有些人开始种植粮食,尽管这样的人并不多,还有了很多处理食物的方法
应用推荐