On Aug. 18, under a hazy Beijing sky, Chinese mega-star Liu Xiang was supposed to cruise to victory in heat six of the 110m hurdles' first round.
8月18日北京的天空有些雾蒙蒙,全中国都在想象他们的超级巨星刘翔将会在奥运会的110米栏第六小组的预赛中轻松获胜。
Liu was the first Chinese man to win an Olympic gold medal in athletics. Only 21 years old at the time of his victory, Liu vowed to defend his title when the Olympics come to Beijing in 2008.
刘翔是第一位在奥运会田径项目上获得金牌的中国男运动员,在获得这枚奥运会金牌时,刘翔仅21岁,现在他正为了在2008年北京奥运会上蝉联这枚金牌而努力。
The Los Angeles Lakers defeated the Orlando Magic 99-91 in overtime to move within one victory of winning their 15th National Basketball Association title June 12 (Beijing time).
北京时间12日,NBA总决赛第4场在安利中心开战,奥兰多魔术在加时赛以99-91不敌洛杉矶湖人队,湖人向第15个NBA总冠军又迈进一步。
应用推荐