I knew none of this—if indeed I know any of it now and am not just making patterns in the air, but as I thought back then on what had excited me, the excitement came back.
我对此一窍不通——如果我确实懂得点的话,就不会凭空乱想一气,但当我回想当时使我兴奋不已的事情时,那令人激动的心情便油然而生。
As I was thinking about this opportunity and what to write I thought back to the whole reason that I am now doing what I am doing for a living.
当我就发表这篇文章的机会进行思考,并想应写点什么的时候,我回忆起促使我选择现在这种生活方式的原因。
And as I shifted back and forth, engrossed in thought, I felt a bit self-conscious.
我来回转移,埋首于思考,但还有点自我意识。
应用推荐