From the seven aspects, this part analyse the reconstruction characterize of artistic concept arising from network technology, shape, form, spread and many other aspects, and build a present human aesthetic concept.
这部分从七个方面分析了由网络技术所引起的艺术理念、形态、形式、传播等诸多方面的重构怎样表征并建构了人们当下的审美观念。
参考来源 - 审美嬗变中的网络艺术Only by using appropriately the method of Qian Qi Nei Zhuan can we make the articles have artistic concept.
只有“潜气内转”运用得法,才能使得文章有“气韵”。
参考来源 - 《六朝丽指》骈文理论研究Finally, the present thesis makes an elucidation about factors arising from aesthetic object and aesthetic subject, which affect the transference of artistic concept in literary translation.
此外,本文还拟就文学翻译中意境转换的影响性因素从审美客体和审美主体的角度进行系统分析。
参考来源 - 从翻译美学看文学翻译的意境转换Finally, the present thesis makes an elucidation about factors arising from aesthetic object and aesthetic subject, which affect the transference of artistic concept in literary translation.
此外,本文还拟就文学翻译中意境转换的影响性因素从审美客体和审美主体的角度进行系统分析。
参考来源 - 从翻译美学看文学翻译的意境转换·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
As time and seasonal change, it still can present a different attitude, colour and artistic concept.
随着时间和季节的变化,它还可以呈现出不同的姿态。色彩和意境。
Therefore I want to obtain from the artistic concept basic level, the cleaning up, summarizes own related idea.
所以我想从艺术概念的基本层次入手,清理、概括一下自己的有关想法。
The transference of artistic concept in literary translation is a very significant yet difficult subject to be explored.
文学翻译中的意境移植问题一直是一个很重要但难以探索的研究领域,其困难在于意境内涵的复杂性。
应用推荐