林纾与狄更斯之间存在着双向影响。
然而,传统的翻译批评却认为林纾的翻译作品不忠实原作。
Yet, his works are subject to commentaries of inadequacy of translation because traditional views regard translation as a product instead of a process.
是啊,晚清期间也涌现了很多翻译家,最出名的林纾,你知道吧?
Tom: Yes, there were a lot of translators in late Qing dynasty. Do you know the most famous one, Lin Shu?
应用推荐