“陌生化”原本是一个著名的文学理论,它由俄国形式主义评论家什克洛夫斯基提出。是西方“陌生化”诗学发展史上的重要里程碑,也是西方“陌生化”诗学的成熟标志。“陌生化”是俄国形式主义的核心概念,也是形式主义者最关心的问题。这个理论强调的是在内容与形式上违反人们习见的常情、常理、常事,同时在艺术上超越常境。陌生化的基本构成原则是表面互不相关而内里存在联系的诸种因素的对立和冲突,正是这种对立和冲突造成了“陌生化”的表象,给人以感官的刺激或情感的震动。
n. estrangement ; unfamiliarity ; strangeness
misc. defamiliarization
大家帮帮忙,中文翻译英文_百度知道 关键词】陌生化;象征;反复;意象;句式句法 [gap=557]Key words]: unfamiliar; symbol; repeatedly; image; sentence syntax
基于56个网页-相关网页
”②德国戏剧 家布莱希特提出,”陌生化”(Verfremdung)就是”把 一 个事件或一个人物性格陌生化,首先意味着简单 地剥去这一事件或人物性格中理所当然的,众所周 知和显而易...
基于44个网页-相关网页
间离效果(又作陌生化) alienation effect; estrangement effect; distancing effect ; alienation effect; estrangement effect; distancing effect; Verfremdung
陌生化效果 Verfremdungseffekt
感官的陌生化 Sensory estrangement
陌生化图式 Literature and Art Studies
祛魅与陌生化 Disenchantment and Verfremdung
Thus, defamiliarization devices are essential to the value of literary works.
因此,陌生化手法对于文学作品的价值来说是至关重要的。
参考来源 - 文学翻译中原作陌生化手法的再现研究Seen from a higher level, the use of de-familiarization devices is called for by the nature of language.
从更高的层面上来讲,运用陌生化手法也是语言的本质使然。
参考来源 - 文学翻译中原作陌生化手法的再现研究There are massive unconventional strange language and colorful image world in Xiao Qian's novels.
萧乾的小说作品中有着大量超常规的陌生化语言和丰富多彩的意象世界。
参考来源 - 论萧乾小说的诗性风貌Chapter Two is to examine the alienated relations mainly from the perspective of estrangement from others, in other word, the conflict with people.
文章第二章主要是从异化的第一个层面反映了莫瑞尔一家的异化:和他人的陌生化,即不和谐的关系:争吵,不理解,和矛盾重重。
参考来源 - 劳伦斯《儿子与情人》中的异化Defamiliarization not only applies to poetry creation but also to poetry translation.
“陌生化”不仅适用于诗歌创作,而且适用于诗歌翻译。
参考来源 - “陌生化”:从诗歌创作到诗歌翻译—《外语教学》—2008年第2期—龙源期刊网Painting become true through the strangeness of form and in termediary.
绘画就是通过形式和媒介本身的“陌生化”而得以实现的。 这不能被简单的看作是一种形式主义的观点。
参考来源 - 我看“符号”·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
“陌生化”是艺术语言的特质。
电影可以使熟知事物陌生化,细节扩大化具体化。
我希望通过熟悉事物的“陌生化”来创造新的示范和意义。
I wanted to make new paradigm and sense through 'defamilarization' of our familiar things.
It's that backdrop--it's that sense of bureaucratized existence-- that defamiliarization has, to a certain extent, the ideological purpose of dispelling and undermining.
而这种灰色的机械的背景-,在一定程度上被文学带来的陌生化,冲淡了,减弱了。
It has to do particularly with the palpable or roughened form of that which defamiliarizes.
他们只对起到陌生化效果的,使语言粗糙化的形式在意。
The word "defamiliarization" we will encounter soon when we take up the Russian Formalists.
我们立马遇到了“陌生化“这个词,当我们开始读俄国形式主义者的作品时。
应用推荐