如果联储对银行的准备金支付利息那么银行还会自讨其烦将全部本可用于增加准备金的资金用于放贷而获益么?
Why should US Banks go to the bother of loaning out all of their increased reserves to gain interest if the Federal reserve is already paying them interest on their reserves?
为了寻求解决这一问题的长效方法,联储要求国会同意让它对银行储备金支付利息。
In search of a permanent way round the problem, the Fed has asked Congress to let it pay interest on bank reserves.
不良资产的面值从账簿上剥离,取而代之的是带利息的储备金,利息是美联储支付给银行作为停止放贷的补偿。
Troubled assets were removed from the Banks' books at face value, to be replaced by reserves on which the Fed pays interest to the Banks, rewarding them for not making loans.
At the end of the loan upon your payment of the principal and of sufficient additional interest, John Milton, Sr., the goldsmith, would return to you the gold that you had entrusted to him.
在贷款期限到期时,在你支付了本金,和额外的利息后,金匠约翰弥尔顿会把你托付,给他的金币还给你。
应用推荐