当尘埃落定,他说,那些“做了功课的”,增加经常账户盈余及储备的国家能看到钱又回来了。
Once the dust has settled, he says, those countries that have "done their homework", running up current-account surpluses and reserves, will see the money come back.
那些富豪的的宴会,不是看到的那样和谐那样纯净,他们只是为了钱,为了利益,他们的人生没有别的只有交易。
Those rich party, is not as harmonious as they see, they just for the sake of money, in order to benefit, their life is nothing but a deal.
他念道,“‘到目前为止,我看到的都是银行一直死守着那些钱,或是把钱给了那些并不真正需要紧急援助的人。’”
‘So far all I’ve seen is the banks holding onto the money or giving it to those who don’t really need it.’
应用推荐