翻译目的论包括三个原则:第一,Skopos rule(目的原则),即翻译目的决定翻译策略;第二,Fidelity rule(忠实原则),即译语须忠实于原文。
基于116个网页-相关网页
...logue》;会话打断;目的原则;合作原则;言语打断的功能 [gap=437]Key words: 《dialogue》, interruption, principle of goal, cooperative principle, functions of interruption ..
基于24个网页-相关网页
Skopos rule is the primary one of the four rules that includes skopos rule,coherence rule,fidelity rule and loyalty.
在目的原则、连贯原则、忠实原则和忠诚原则中,目的原则是首要的原则。
参考来源 - 浅析翻译目的论Part three sketches the theoretic framework by introducing a new research perspective—the principle of goal direction since courtroom discourse is strongly goal-directed.
第三部分为本文的分析勾勒了一个理论框架——目的原则,因为法庭话语的目的指向性强。
参考来源 - 目的原则下的中国法庭审判话语标记语研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
在我们的意向书及随后的通信中,我们已就有关本项补偿贸易项目的原则达到了共识。
In our letter of intent and the subsequent communications, we've agreed on the principles of the compensation trade package.
副词的条目分立基本上遵循了其凡例所定的“形同音同但意义不同”则分立条目的原则。
Separation of entry of adverbs basically keeps to the principle made by foreword, 'same form and same tone but meaning different, then separates entry.
翻译中的指导原则—目的原则和忠诚原则是最高原则,它们决定了翻译策略究竟应该选择文献型还是工具型。
Of the guiding rules of translation, the Skopos rule and loyalty rule are the top ranking rules for a translation which may determine which strategy to be employed: documentary or instrumental one.
应用推荐