这些量身定制的广告有时会很滑稽:一名大学生写了一篇有关板球的文章,文中提到了灰烬杯(ashes),于是他的搜索结果一侧便会出现火葬场的广告。
The tailoring can be comical: a colleague who writes about cricket, and so tends to mention the Ashes, now finds his searches accompanied by ads for crematoria.
另有两本书名为《Going Rouge》的书籍也安排在11月17日发行,一本是滑稽的儿童涂鸦书,另一本是一些批评佩林的文章的汇编。
Also slated for release November 17 are two books called Going Rouge, one a parody colouring book for children, the other a compilation of essays critical of Palin.
我又查了电邮,一个朋友发来了另一个链接,是一篇文章链接,文中新研究表明员工在网上看完滑稽片段后工作效率更高。
I've just checked my email again and a friend has sent me another link. It's to an article about how new research has shown that workers are more productive after watching a funny clip online.
应用推荐