二十年之后,新的东尼罗河病毒的流行传染了500,000多人,其中500人死于这种出血型疾病。
Twenty years later, a new epidemic affected over 500,000 persons in East Africa, and 500 persons succumbed to the hemorrhagic form of the disease.
此外,由于多年以来不是最受关注的传染病,结核的风头不比更加流行的艾滋病和疟疾,治疗结核的利益似乎有些复苏。
Moreover, after years in the wilderness, overshadowed by the more fashionable diseases of AIDS and malaria, there seems to be a resurgence of interest in dealing with TB.
首先来探讨,这回的新型病毒是否会是即将成型的大流行传染病。
Start with the question of whether the new virus is a dangerous pandemic in the making.
应用推荐