吉姆提着一只锡皮桶,蹦蹦跳跳地从大门口走出来,嘴里唱着“布法罗的女娃们”。
Jim came skipping out at the gate with a tin pail, and singing Buffalo Gals.
纽约和其他许多拥挤的大城市一样充斥着随处可见的艺术品-没准就掉进或者被扔进垃圾桶,要不就是听任从虚空穿越而来的香蕉皮的摆布。
New York is like many big, crowded cities in having plenty of art to bump into - or drop or toss in the trash or surrender to the cosmic banana peel.
一桶桶的青蛙(我的翻译说这是违法的)、鱼和黄鳝,一张张台子上放着剥了皮的兔子,还有好些豆瓣酱,买东西的人们穿行其间。
Shoppers wander among buckets of frogs (illegal, my interpreter says), fish and eels and tables of skinned rabbits and dozens of bean pastes.
应用推荐