本信用证受益人的汇票在2004年3月8日前议付有效。
This credit shall cease to be available for negotiation of beneficiary's drafts after Mar.08, 2004.
扣押、冻结汇票、本票、支票的,应当在有效期限内作出处理。
The seized and frozen bank drafts, promissory notes, and checks shall be disposed in the period of validity.
汇票要由北京中国银行附签,以证明你方签字是真的和有效的。
The time draft is to be countersigned by the bank of China Beijing certifying that your signature is true and valid.
应用推荐