仿拟辞格在英汉语言中被广泛应用以增强语言的艺术感染力和实现言语的交际功能。
Both in English and in Chinese parody is widely used to strengthen the artistic appeal of the language and enhance the communicative effect of the utterance.
第三章比较两部小说所采用的不同的艺术手法,着重指出戏拟手法对于两部小说的主题阐释和阅读效果的意义。
Chapter Three compares the art skills applied in the two novels and lays special emphasis on parody's significance for both the theme interpretation and reading effect.
本文拟从余上沅戏剧理论和创作实践出发对他的艺术观做一个认真的探讨。
The paper probes into yu Shangyuan's concept of art based on his theory of drama and creative practice.
应用推荐