这些事,别人也许经历过,或者可能要承受——但我们自己“冥冥中有神保佑”,对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。
Others may have undergone, or may still be liable to them — we “bear a charmed life”, which laughs to scorn all such sickly fancies.
风雨的磨难是尖锐的,但这是神驱驰我们接近他的方法之一,在他冥冥存在之中,用轻柔低沉的声音,向我们说话,透入我们心之深处。
Storms of bereavement are keen; but, then, they are one of the Father's ways of driving me to Himself, that in the secret of His presence His voice may speak to my heart, soft and low.
不久,心中一动,我从冥冥中再次醒来,识神从精神之海的最底层慢慢浮现出来,一切感官都恢复了运作,久违的触感如春天的新芽一样,悄然重现。
Soon, my soul move, I again wake up from somewhere, known soul arises from the bottom of the spirit sea slowly, all senses have resumed operation, the desire as spring buds, quietly reappear.
应用推荐