这些事,别人也许经历过,或者可能要承受——但我们自己“冥冥中有神保佑”,对于诸如此类脆弱的念头,统统付之轻蔑的一笑。
Others may have undergone, or may still be liable to them — we “bear a charmed life”, which laughs to scorn all such sickly fancies.
风雨的磨难是尖锐的,但这是神驱驰我们接近他的方法之一,在他冥冥存在之中,用轻柔低沉的声音,向我们说话,透入我们心之深处。
Storms of bereavement are keen; but, then, they are one of the Father's ways of driving me to Himself, that in the secret of His presence His voice may speak to my heart, soft and low.
不久,心中一动,我从冥冥中再次醒来,识神从精神之海的最底层慢慢浮现出来,一切感官都恢复了运作,久违的触感如春天的新芽一样,悄然重现。
Soon, my soul move, I again wake up from somewhere, known soul arises from the bottom of the spirit sea slowly, all senses have resumed operation, the desire as spring buds, quietly reappear.
宇宙以一种冥冥不可知的规范运作著,创作者不可免要思索如何与之应对。
The universe creates through profound, unknown principles; designers can't help but to think how to respond to these principles.
宇宙以一种冥冥不可知的规范运作著,创作者不可免要思索如何与之应对。
The universe creates through profound, unknown principles; designers can't help but to think how to respond to these principles.
应用推荐