换句话说,花旗集团认为:方兴未艾的碳市场既能为投资者带来利润,又可为全世界减少主要温室气体的排放。
In other words, Citi believes that the growing carbon market could offer both profits for investors and major greenhouse gas reductions for the world.
也许低利率正是市场回暖的主要原因,因为它鼓励投资者将现金投入市场来寻求高回报。
Those low interest rates have probably been the main driver of the rally, encouraging investors to put their cash to work in search of higher returns.
达文特的创建者和基金的经理保罗·哈丁,说“投资者已经都接受说市场其实是被人们的情绪所左右的,主要是害怕和贪心。”
Paul Hawtin, Derwent's founder and fund manager, said: 'Investors have always accepted that markets are driven by sentiment, mainly fear and greed.
应用推荐