1.无论如何。不管怎样。
用例: 하여간 나는 할 말은 다 했으니까 알아서 하게.
反正该说的都说了,你看着办吧。
지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다
地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇
하여간 기다려 보자.
不管怎样,等等看。
될지 안 될지 모르지만 하여간 해 보자.
成不成,反正得试试。
하여간 하고 보자구.
不管怎样先干再说。
无论如何,反正。
네가 가든지 내가 가든지, 하여간 한 사람은 가야 한다.
要么你去,要么我去,反正得去一个人。
youdao
하여간 여러 해를 키운 개인만큼, 마음이 쓰릴 만도 하다.
毕竟是养了多年的狗,也该心酸了。
지지하든지 반대하든지, 하여간 넌 태도를 분명히 해야 한다.
支持抑或反对,你都应该明确表态。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动