无理数
...意,日本译者最初将rational number错译为“有理数”(ゆうりすう),相应的irrational number被错译为了“无理数”(むりすう)。 西学东渐中,中国引进了很多日语中已经成熟的翻译用词(绝大多数时候,原封不动的舶入了日语翻译中所用的汉字指称)。
基于5个网页-相关网页
むりょうたいすう 无量大数
きむら りょうすけ 木村亮介
むりぶんすう 无理分数
へりうむがす 氦气
けむりすいしょう 烟水晶
むすいりゅうさん 硫酐
むりょうすらぶこうぞう 无梁楼板结构
とりちうむすい 氚饱和水
かわむらりょうすけ 川村亮介
そうするよりもむしろこうする方がよい。
与其这么做还不如这么做。
youdao
ご回答のない状態が続いており、迷惑をこうむっております。
没有答复的状态持续着,给您添了麻烦。
本をじっくり読むように意識する。
我意识到要好好读书。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动