suppose to do something: 应该做某事
Jamais personne ne suppose 从来未曾有人怀疑
Suppose que je me sois trompée 也许是我弄错了
La mondialisation suppose des responsabilités. Le Chili les a assumées sans hésitation 全球化带来了责任,智利毫不犹豫地承担了这些责任。
La reproduction d'une initiative soutenue par UNIFEM suppose son imitation ou son adaptation 仿效包括复制和修改妇发基金所支持的某个倡议。
on suppose que d'autres sont restés dans leur région d'origine ou ont été déplacés par le conflit 在估计 ‧ 名幸存者中,弗里敦截肢者营地收容了 ‧ 多人,人们推测其余截肢者或留在原籍,或因冲突而流离失所。
Tandis que l'unanimité suppose un vote positif de tous, le consensus est atteint dès lors que nul ne s'oppose formellement 一致 同意是以所有人投赞成票为基础,而协商 一致 则是在没有人正式提出反对意见的情况下达成的。
Le rapport insiste sur la nécessité d'améliorer sensiblement la qualité des données et autres renseignements sur l'éducation, ce qui suppose, entre autres choses, de recueillir des données ventilées auprès de diverses sources, une bonne information étant indispensable pour élaborer des politiques, suivre les réalisations et mener des activités de sensibilisation 这份报告强调指出,必须大大提高教育 数据 和信息的质量,包括提高从各种来源所取得的分类 数据 的质量,这是作出明达决策、开展监测和宣传工作的依据。
Bien que le statut de Rome suppose une application au plan national des dispositions concernant les crimes contre l'humanité, on n'a pour l'instant conclu que deux instruments sur des crimes contre l'humanité particuliers 尽管《罗马规约》预先假定由国家执行对 危害人类罪 的管辖权,但迄今为止仅仅签订两项关于特定 危害人类罪 的文书
应用推荐