Telle une me en suspension, je voudrais sans crainte disparatre sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.
灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌。
Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.
一个半小时之后,他们在一个灌木林里停下来了。这儿离庙只有五百步远。他们不仅可以看到庙宇,甚至就连庙里那帮狂热信徒的喊叫,都听得清清楚楚。
Néanmoins, certains pays ne font entendre leur voix qu'au nom de la non-prolifération, passant sous silence le danger réel qui nous guette en raison de ce que je viens de mentionner
然而,一些国家只是以不扩散为名在大声疾呼,以此掩盖由于我刚才提到的事实而笼罩在我们头上的真正的危险。
应用推荐