Telle une me en suspension, je voudrais sans crainte disparatre sous le flots; Entendre jaillir des profondeurs leur complainte ensorcelée.
灵魂深陷怀疑之中,我不畏惧葬身于浪花;像被施法一样,我倾听那深海中传出的哀歌。
Une demi-heure après, halte fut faite sous un taillis, à cinq cents pas de la pagode, que l'on ne pouvait apercevoir; mais les hurlements des fanatiques se laissaient entendre distinctement.
一个半小时之后,他们在一个灌木林里停下来了。这儿离庙只有五百步远。他们不仅可以看到庙宇,甚至就连庙里那帮狂热信徒的喊叫,都听得清清楚楚。
Néanmoins, certains pays ne font entendre leur voix qu'au nom de la non-prolifération, passant sous silence le danger réel qui nous guette en raison de ce que je viens de mentionner
然而,一些国家只是以不扩散为名在大声疾呼,以此掩盖由于我刚才提到的事实而笼罩在我们头上的真正的危险。
Néanmoins, certains pays ne font entendre leur voix qu'au nom de la non-prolifération, passant sous silence le danger réel qui nous guette en raison de ce que je viens de mentionner
然而,一些国家只是以不扩散为名在大声疾呼,以此掩盖由于我刚才提到的事实而笼罩在我们头上的真正的危险。
应用推荐