go top

restant [rɛstɑ̃,ɑ̃:t]

  • a. 剩余的
  • m. 剩余

网络释义

短语

excédent, restant 剩余

le restant de ses jour 余年

On utilise le sucre naturel restant de la première fermentation 使用第一次发酵后剩余的糖

Dans bien des cas, elles se sont tenues immédiatement derrière les lignes d'affrontement, et à Antigua-et-Barbuda en ‧ elles ont fait face à la police montée, les hommes restant en arrière 在许多情况下,她们为斗争提供了背景 ‧ 年,在安提瓜和巴布达,她们面对骑警的攻击,而男人却在幕后。

Les patients moins atteints, présentant moins de complications médicales et vivant dans un milieu familial stable où ils sont soutenus peuvent suivre un traitement de désintoxication en restant chez eux 然而,问题不严重和医疗综合症急性程度较低的病人,以及享受稳定的支持性家庭生活的病人,完全有能力在社区完成戒毒。

Des pompes pour l'irrigation des petites exploitations, du matériel de traction animale (herses et charrettes asines) et du matériel de transformation (moulins à grains, presses à huile) seront distribués durant le restant de l'année ‧ pour encourager les activités permettant d'économiser de la main-d'œuvre et de générer des revenus 将利用 ‧ 年的剩余时间分发小型灌溉水泵、 畜力 牵引设备(犁和驴 车 )以及加工设备(磨和榨油机),以鼓励开展节省劳力和创造收入的活动。

La Directrice générale recommande au Conseil d'administration d'approuver une augmentation totale de ‧ dollars du plafond des autres ressources affectées aux programmes approuvés des ‧ pays répertoriés dans le tableau du document ‧ pour la durée des programmes restant à courir , sous réserve que des contributions à des fins déterminées soient disponibles 执行主任建议,执行局批准共计 ‧ 美元的其他资源,供 ‧ 号文件表中所列 ‧ 个国家的核定国家方案在这些方案的剩余期间使用,前提是有特定用途捐款可以动用。

Le Conseil économique et social reprendra sa session de fond de ‧ le jeudi ‧ décembre ‧ à ‧ heures dans la salle du Conseil économique et social, pour examiner toutes les questions restant en suspens, y compris les élections (postes vacants reportés) et les élections de l'Instance permanente sur les questions autochtones 经济及社会理事会定于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日下午 ‧ 时在经社厅举行 ‧ 年实质性会议续会,讨论所有悬而未决的问题,其中包括选举(延迟的空缺)及土著问题常设论坛成员的选举。

Le Conseil a noté que, dans un premier temps, une partie du pétrole restant à l'issue du raffinage faisait l'objet d'un troc et était échangé contre des produits pétroliers légers et d'autres produits ou services tels que l'électricité 委员会注意到,炼油过程中的一部分剩余石油 以易 货形式出售了, 以 换取轻油产品及电力等其他商品。

Au vu du taux toujours plus élevé de postes de niveau ‧ restant vacants durant de longues périodes, le Groupe va lancer une discussion, dans le cadre de consultations informelles, sur les critères et les paramètres qui régissent le processus de sélection à ces postes, auxquels sont associées d'importantes responsabilités en matière d'encadrement et qui ne devraient pas être laissés vacants 鉴于长期以来 ‧ 级的空缺率一直很高 ‧ 国集团将在非正式协商中就 ‧ 职位甄选进程的标准和参数发动一次讨论 ‧ 职位涉及高级管理责任,不应让其空缺。

 更多收起网络短语

双语例句

  • Verser le restant du 'coulis' par dessus. Mettre au frais.

    将剩下的酱汁倒在上部。放上草莓。

    youdao

  • Elle est riche en vitamine C tout en restant faible en calories.

    油桃富含维生素C,卡路里含量则比较少。

    youdao

  • Ajouter la farine et la levure chimique. Puis le beurre et le restant du lait; laisser reposer 15 min.

    加入面粉和化学发粉,黄油,和剩下的牛奶。等待15分钟

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定