... 放松 动relâcher;desserrer~警惕性relâcher sa vigilance 说知心话 confier 硬脑膜外脓肿 abcès extra-dural ...
基于4个网页-相关网页
Pour te confier ma voile 将我的船交付给你
confier un secret à qqn 把秘密告诉某人
je vais te confier ce que j'ai appris là-dessus, mais surtout ne va pas le carillonner 我把所听到的有关此事的情况告诉你,可是你别张扬出去
L'idée sous-jacente à ces deux paragraphes est que, lorsque les parties à un différend en matière de responsabilité internationale sont convenues d'en confier le règlement à un organe habilité à prendre des décisions obligatoires, il incombe à cet organe d'inciter l'organisation internationale responsable à respecter ses obligations conformément à la troisième partie 这两款所包含的主要思想是,如果涉及国际责任的争端的当事方已经同意将解决争端交给有权作出约束性裁决的机构,那么促使该责任国际组织履行其第三部分所规定的义务的责任便落在该机构身上。
Pour tirer le meilleur parti de cette responsabilité élargie et prendre conscience des risques inhérents à la création de groupements multiples au sein de la Division des investigations, traitant de questions dans le domaine des achats , en particulier lorsqu'il existe une Équipe spéciale constituée à cet effet, j'estime plus efficace d'assigner et de confier à l'Équipe spéciale l'ensemble des affaires concernant les achats 为了最有效地履行这项扩大的职责,并认识到调查司有多个小组在处理采购事项是有问题的,特别是已有一专门设立的工作队,我认为把所有案件交由工作队来处理会更有成效和有效率。
Au moment de le confier à ta meilleure amie, tu lui fais mille recommandations.
即使是托付给你的闺蜜,你也要千叮咛万嘱咐。
2、Cet t ingénieur est tellement jeune que l'on n'ose pas lui confier ce projet.
这位工程师是如此年轻,以致人们不敢把这个项目交付给他。%
Price Induction vient de confier au géant chinois AVIC la distribution de ses produits en Chine.
PriceInduction现已签署协议,委托AVIC在中国销售其产品。
应用推荐