如果你坐高铁的话会节省很多时间。
If you take the high-speed rail, and you will save much time.
有高铁吗?
第一个拥有高铁的国家是日本。
东津高铁站是湖北省第二大的高铁站吗?
Is Dongjin High-speed Railway Station the second largest in Hubei Province?
为什么不坐高铁呢!
自2011年以来,乘客可以在自助机器上刷身份证乘坐京津高铁和京沪高铁。
Since 2011, passengers have been able to swipe their ID cards at self-service machines to take the Beijing-Tianjin high-speed railway and Beijing-Shanghai high-speed railway.
维克多的朋友正坐着高铁去看他。
Victor's friends are taking a high-speed train to visit him.
坐高铁大约要两个小时。
高铁使我们的旅行变得非常方便。
为什么不坐高铁呢?又快又舒服。
Why not take the high-speed railway? It's fast and comfortable.
中国已迅速成为高铁领域的世界领军者。
如今,许多人乘高铁在中国各地旅行。
Nowadays many people travel across China by means of high-speed trains.
你不知道乘客不能在高铁上吸烟吗?
Don't you know passengers mustn't smoke on high-speed trains?
高铁有更多的空间,旅行也会变得更舒适。
There is more space in the high-speed train and the journey becomes more comfortable.
今年夏天,他和他妈妈要乘高铁去旅行。
This summer, he and his mother are going to travel by high-speed train.
你知道我们什么时候建东营高铁站吗?
Do you know when we will build Dongying High-speed Train Station?
乘坐高铁前,乘客可以刷身份证通过闸门。
Passengers can swipe an ID card to pass through a gate before taking a high-speed train.
我们从铜仁乘坐高铁到贵阳花费90分钟。
It takes us 90 minutes from Tongren to Guiyang by high speed train.
中国的高铁技术处于世界领先地位。
多亏了高铁,我们的旅程时间现在缩短了很多。
Thanks to the high-speed trains, our journey becomes much shorter now.
连接徐州和连云港的高铁项目还有多久完成?
How soon will the project of high-speed railway connecting Xuzhou to Lianyungang be completed?
多亏了高铁,我们可以更方便地在中国旅行。
Thanks to high-speed trains, we can travel in China much more conveniently.
当乘客乘坐高铁时,使用电子票是非常方便的。
It is very convenient for passengers to use e-tickets when they are taking high-speed trains.
刘浩是月光镇至南京高铁的总工程师。
Liu Hao is the chief engineer of the high-speed railway connecting Moonlight Town to Nanjing.
也就是说,我们已经有了一列高铁。
明年从宿迁乘高铁去盐城将是一个不错的选择。
It will be a good choice to take the high-speed train to Yancheng from Suqian next year.
像北京这样的一线城市每天有几百辆高铁停靠。
Tier 1 cities like Beijing have a couple of hundred high-speed trains stopping at the city every day.
到2020年,高铁的运行速度将比目前快180公里/小时。
By 2020, the trains will run 180 km/h faster than at present.
长180公里的连云港至徐州高铁今年向公众开放了。
The 180-kilometer-long Lianyungang-Xuzhou High-speed Railway was open to the public this year.
高铁很棒,在中国坐火车长途旅行是游览这个国家的好方法。
The high-speed trains are great, and a long train journey in China is a great way to see the country.
应用推荐