他怒气冲冲地从房子里出来,随手把门砰地关上。
她愤怒地冲出房间并随手把门砰的一声关上。
She stormed out of the room and crashed the door shut behind her.
我听见他随手砰地把门关上了。
她噔噔地走出了屋子,随手砰的一声把门关上。
他随手轻轻地把门关上了。
我们需要被不时地提醒,无论生活境况如何,自由都是随手可得的。
Sometimes we need a reminder that freedom is something freely accessed, regardless of our life situation.
我在她桌前坐下,随手拿起一张报纸来看,忽然听见外屋板门吱地一声开了。
I was sitting in front of the desk and reading a piece of newspaper casually.
手机响的时候,他非但没有按部就班地去接听,而是将手机随手扔掉。
When his phone rang, instead of dutifully answering it, he casually tossed it away.
我百无聊赖,心绪不宁,随手拿起一本航空杂志,漫无目的地读着上面假日旅店和机场服务设施的介绍。
Bored and unable to concentrate, I had picked up the airline magazine, passively imbibing information on resort hotels and airport facilities.
我在她桌前坐下,随手拿起一张报纸来看,忽然听见外屋板门吱地一声开了。
I sat down at her desk, picked up a newspaper and started reading. Suddenly I heard the wooden door of the outside room open with a squeak.
随手拿过一张,打开来看,却很惊讶地发现,这个人的纸上,画了满满的银色圈圈。
He holds a readily open view, very surprised to find that this person's paper, drew a full circle of silver.
如何做到不只是随手离职,而是优雅有格调地辞职?
How not just to quit, but how to resign gracefully and with class?
我漫无目的地走过起居室,随手拾起玩具和毛毯,不经意地从二层阳台的窗户向外瞥了一眼。
As I wandered through our living room, picking up toys and blankets, I happened to glance out my second story balcony window.
要想在需要的时候可随手摘取充满生机的果实,那就必然从精选良种做起,然后将其植入肥沃的土地,还需要勤勉地护理。
The seeds must be carefully chosen; they must fall on good ground; they must be sedulously tended, if the vivifying fruits are to be at hand when needed.
卵巢切除后帕金森综合症的危险明显地增加(危害比1.68),伴随有一个风险随手术年龄减小而增加的趋势。
The risk of parkinsonism was significantly increased following oophorectomy (hazard ratio 1.68), with a trend toward increased risk with younger age at surgery.
他离家前,仔细地量了量自己的脚,随手就把尺码放在了座位上。
Before he left home, he measured his feet carefully, and put the measurement casually on the seat.
他恶作剧地问道,随手打开喷头。
He asks in a mischief way and turns the tap of the shower nozzle immediately.
哈利随手把书打开,看到一页照片,是两个十来岁的男孩,互相搭着肩膀,放肆地大笑。
Harry opened the book at random and saw a full-page photograph of two teenage boys, both laughing immoderately with their arms around each other's shoulders.
我随手拿起一包冰雪杨梅正准备放进购物篮里,这时后,妈妈走了过来,和蔼地对我说: 详“楠楠,这东西不卫生,还是别买了吧!”
I am ready to pick up a bag of ice and snow waxberry into the shopping basket, at this moment, mom came along, kindly said to me: "nannan, it is not health, or don't buy! ""
我在她桌前坐下,随手拿起一张报纸来看,忽然听见外屋板门吱地一声开了。
I sat down at her desk, picked up a newspaper and started reading. Suddenly I heard the wooden door of the outside room open with a squeak. Shortly after, I heard someone moving a bamboo stool.
我在她桌前坐下,随手拿起一张报纸来看,忽然听见外屋板门吱地一声开了。
I sat down at her desk, picked up a newspaper and started reading. Suddenly I heard the wooden door of the outside room open with a squeak. Shortly after, I heard someone moving a bamboo stool.
应用推荐