丧子使他们两人重归于好。
现在我们想要改正这些错误,和其他国家合作,让自己重归正道。
Now we want to correct these mistakes and work with other countries to get ourselves back on track.
我愿意与她重归于好。
背井离乡的德国犹太裔文学经典重归故里。
他们吵架之后又重归于好。
奥巴马似乎意识到经济需要重归平衡。
Mr Obama seems to understand that the economy needs to rebalance.
要让阿巴尼兄弟重归于好将更加艰难。
有可能与死者重归于好吗?
房价涨幅持续趋缓的一个迹象是房屋名称重归朴实。
One sign of a sustained slowdown would be a return to less frothy condo names.
字典狂热又重归尘嚣了。
第一个预告片是出于《野蛮人柯南》的重归。
The first trailer is out for the "Conan the Barbarian" reboot.
这周真的使我们在身体上和情感上都重归于好。
This week really brought us back together, physically and emotionally.
海伦和墨涅劳斯重归于好,到西方隐居了起来。
Helen and Menelaus were on good terms again and disappeared in the west.
世界再次重归和平。
它现在的挑战是再造辉煌,并且重归艺术创造的唯美境界。
Its challenge is now to bring it back in all its glory and to return creativity to the centre of its artistic endeavour.
我们重归繁荣要靠永久减税、可预料的政策以及合理的赤字。
Our return to prosperity depends on permanent tax cuts, predictable policies, and sane deficits.
里根和撒切尔让私有行业重归荣耀的主张也发挥了作用。
The ideas of Reagan and Thatcher, bringing the private sector back to a place of honor, played a role.
有一半家长想让藤条教育重归校园2011.9.16。
Half of all parents want cane brought back to schools 16 Sep 2011.
修正和各种结果让访问者重归正轨,不必执行第二次搜索。
The correction and variety of results get visitors back on track so that they don’t have to perform a second search.
曼城队长特维斯在缺席了欧联杯在都灵逼平尤文图斯一役后将重归赛场。
Manchester City captain, Tevez should return as he was rested for the Europa Cup tie against Juventus in Turin.
因此,不只是在利率方面没有重归平衡,事实上不平衡加剧了。
So not only has there been no rebalancing on the interest-rate front, but in fact the imbalances have been exacerbated.
我们需要一种新的措施,我们需要重归自然,并与之和谐相处。
we need a new approach, we need to reconnect with nature and live in harmony with nature.
尽管核裂变反应堆可能重归流行,但是现在很少有人相信核聚变。
Few believe in fusion now, though uranium-powered fission reactors may be coming back into fashion.
人们同样认可,人类太空飞行中由幻想构成的现实将重归于幻想。
It is equally conceivable that the fantasy-made-reality of human space flight will return to fantasy.
在家庭生活中,他们重归各自的婚姻角色,像普通夫妇一样交谈。
At home, they step back into their marital roles and have their usual husband-and-wife conversations.
目前,他面对着一个截然不同的任务:同白宫重归于好,保住帅印。
Now he faces an altogether different mission: repairing his relationship with the White House, and keeping his job.
有的未被流放的人依然信念坚定,有的重归故里的人竟然也是如此。
Sometimes those left behind remain true believers; sometimes it is the returnees who still are.
拿破仑的归来败于滑铁卢,但是赵博先生的重归给苹果公司带来了最大的成功。
Napoleon's comeback ended at Waterloo. But since his own return Mr Jobs has led Apple to its greatest successes yet.
拿破仑的归来败于滑铁卢,但是赵博先生的重归给苹果公司带来了最大的成功。
Napoleon's comeback ended at Waterloo. But since his own return Mr Jobs has led Apple to its greatest successes yet.
应用推荐