他试图向门口逃去,她只好拉住他。
这一家人经常逃来逃去,躲藏在朋友们的家里。
The family was often in flight, hiding out in friends' houses.
惊慌的人群向四面八方逃去。
仓皇的人群向四面逃去。
所有的烦恼早已远远地逃去了。
受惊的家禽向四面八方逃去。
村民们向山上逃去,俯瞰着烈火中的家园。
Villagers fled into the mountains then looked down and watched their homes burn.
逃去安全的地方吧。
他拐过弯去正好看见那个流氓朝街那头逃去。
He turned the corner in time to see the rascal making off down the street.
她过桥往树林中逃去。
看着那摇曳的花,你就知道,风往那边逃去了。
Look at the swaying flowers, you know, the wind went to flee there.
孩子们打破窗玻璃后,就拼命地朝街那头逃去。
After breaking the window the children ran like stink down the street.
当石人想船尾逃去时,鸭子用篙封住了他的去路。
When the stone man moved aft, Duck blocked his way, pole in hand.
若是它们自己逃去,此刻,它们又将匿迹于何处?
If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
绑匪逃去无踪。
在逃去飞的日子里在千门万户的世界里的我能做些什么呢?
What can I do in the busting world, with my days flying in their escape?
其中有一个真正的逃亡者,我帮他朝北极星的那个方向逃去。
One real runaway slave, among the rest, whom I helped to forward toward the north star.
她朝着飞奔逃去的身影舞着拳头,高声喊道:“我要控告你!”
"I'll fetch law of you," she screamed, shaking her fist at the fleeing figure.
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape?
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?
What can I do, in this bustling earth, with my days flying in their escape?
儢在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape?
飞鸟逃去了;田间和林中的野兽也不再来取饮了;到了一天,溪水全然干涸了。
The birds fled; the wild creatures of field and forest came no more to drink; the brook was dry.
我从前是这么有福气,居然得到了你,现在是这么不幸,不得不从你跟前逃去。
I have been so happy to possess you, and am now so wretched as to be forced to fly from you.
我从前是这么有福气,居然得到了你,现在是这么不幸,不得不从你跟前逃去。
I have been so happy to possess you, and am now so wretched as to be forced to fly from you.
应用推荐