以前我弟弟经常连累我遭父母的责难。
My brother was always getting me into trouble with my parents.
约拿单说:“我父亲连累你们了。”
Jonathan said, "My father has made trouble for the country."
他收受他们的金钱,连累自己。
约翰。-她会又一次连累我们。
你们愿意死,行,可是不能连累别人。
这件事情我可不敢再连累你了。
这说明连累犯与共犯有着深厚的渊源。
Including recidivism and the accomplice, deep origin has this explanation.
他宁愿说谎也不愿连累朋友。
国际贸易崩溃连累了出口。
Exports have been tumbling along with the collapse in world trade.
这种举动将会连累你的名誉。
我们的人不应被过去产连累。
他连累我遭受老师的责备。
对连累犯的研究首先从连累犯的概述开始。
Begin first to the research including recidivism from the summary including recidivism.
请原谅我连累了你。
那不止会是他们个人的失败,还会连累整个组织。
Not only will they fail, they'll take the whole organization and everyone in it down with them.
铅笔:对不起,每次都是因为我而连累你受到伤害。
为此,连累犯只能定位于和共犯相对的单独犯罪。
For this purpose, can only fix position committing a crime in relative with the accomplice single-handed including recidivism.
请您赶快把它抛到海里去吧,否则就会连累了我们。
Please throw it into the sea at once; otherwise you will get us into trouble.
淑芬的担忧并没有减轻多少,她害怕自己连累了雁南飞。
The misgiving of Shu aroma didn't ease how much, she is scared namely she brought difficulty wild goose south to fly.
生产能力的一个关键因素可能会连累整个团队的决策制定和计划编制。
A key factor to productivity may have been the involvement of the whole team in decision making and planning.
因此那地方名叫亚割谷,直到今日(亚割就是连累的意思)。
Therefore that place has been called the Valley of Achor ever since.
他告诉自己,他没有爱她,他只是有罪恶感,因为连累了她。
He hadn't loved her, he told himself, he was only guilty because he had compromised her.
奥尔默特和阿巴斯都想在不连累加沙人的前提下,赶跑哈马斯。
Mr Olmert and Mr Abbas both hope to squeeze Hamas without punishing Gazans too much.
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.
我希望说明一下和这次逃跑有关的事,免得有人因我而受到连累和怀疑。
I wish to say something respecting this escape. It may prevent some persons laying under suspicion alonger me.
我希望说明一下和这次逃跑有关的事,免得有人因我而受到连累和怀疑。
I wish to say something respecting this escape. It may prevent some persons laying under suspicion a longer me.
约拿单说,我父亲连累你们了。你看,我尝了这一点蜜,眼睛就明亮了。
Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.
一种选择是把银行进行小型化拆分,当其发生违约的时候不会连累其他公司。
One option is to break banks into bits that can default without dragging down other firms.
一种选择是把银行进行小型化拆分,当其发生违约的时候不会连累其他公司。
One option is to break banks into bits that can default without dragging down other firms.
应用推荐