行政费用转嫁给了消费者。
雇主将这些成本转嫁给员工。
省下这些钱是由于将成本转嫁给了工人。
如果私人计划要求供应商保持同等的生产力节省费用,并且拒绝让供应商将额外的成本转嫁给他们,那么节省的成本可能会高得多。
If private plans demanded similar productivity savings from providers, and refused to let providers shift additional costs to them, the savings could be much larger.
这意味着一些痛苦将会转嫁给债权国来承担。
That means that some pain will have to be inflicted on bondholders.
这些就是那些雇主转嫁给美国纳税人的所有各种费用。
There are all sorts of costs that come along with that that the employer passes to the American taxpayer, ” he said.
更为糟糕的是,这些失败的代价正在转嫁给我们的孩子。
Worse yet, the price tag for these failures is being passed to our children.
已经有一些钢厂在提高价格,以便把更高的成本转嫁给顾客。
Already some are raising prices to pass on the higher cost to customers.
因为他们没有外国竞争者,他们可以将额外的成本转嫁给消费者。
Since they have no foreign competition, they could pass on extra costs to their customers.
我们应该要有责任去控制自己的情绪,而不是很快要转嫁给其他亲密的朋友。
We have to take responsibility for our own emotions, rather than handing them over to our intimate other.
真正急需的办法是将损失转嫁给债权人的同时又不会引发危及整个系统的挤兑。
What is needed is a way of pushing losses onto creditors without sparking a run that endangers the whole system.
将价格转嫁给消费者是不可能的事情,因为如果我们这么做他们就会转头就走。
“It is impossible to transfer ourcost increases entirely to our customers, because if we do so, they will allrun away,” he said.
CTF资金将帮助各城市在无需将额外购置成本转嫁给用户的情况下获得公交车。
The CTF financing will help cities obtain the buses without having to transfer the additional cost of acquisition to the users.
食品企业的通常提前购买原料,因此,在六个月后,上涨的商品价格会转嫁给消费者。
Commodity-price rises are usually passed on to consumers only after a six-month lag, thanks to forward-buying by food-makers.
两家公司想把日益高涨的投入成本转嫁给消费者。比如,钢材的价格去年就上涨了20%。
The firms want to pass on the higher cost of inputs such as steel, which has risen by 20% in the past year.
面对自身巨大的经济问题,银行收紧了钱袋,减少贷款并且将信贷成本转嫁给个人和企业。
Faced with huge difficulties of their own, Banks have tightened their purse strings, lending less and driving up the cost of credit to consumers and corporations.
政策制定者希望金融体系能够在内部消化自身产生的风险成本,而不是将它们转嫁给纳税人。
Policymakers want the financial system to internalise the costs of the risks it generates rather than pass them to taxpayers.
事实上,所有被认为具有系统重要性的机构都已得救,方式是把几乎所有风险都转嫁给纳税人。
Instead, all institutions deemed systemically significant were saved, by shifting almost all of the risk on to taxpayers.
供电公司可以简单地把涨价因素转嫁给消费者承担,但是选举人不可能喜欢涨个不停的电费单。
Firms can simply pass on price increases to their customers, but voters are unlikely to appreciate unpredictably gyrating bills.
Jerram先生说,美国较之于日本一个优势是其将其房产低迷所损失的成本转嫁给其他国家。
One advantage over Japan, says Mr Jerram, is that America is spreading the costs of its housing bust across other countries.
Jerram先生说,美国较之于日本一个优势是其将其房产低迷所损失的成本转嫁给其他国家。
One advantage over Japan, says Mr Jerram, is that America is spreading the costs of its housing bust across other countries.
应用推荐