• 同时务必认识到,不同国家地区具有不同的需求——有些法律相关的,有些是针对客户的,有些是语言相关的。

    At the same time, it's important to recognize that different countries or regions will have different requirements — some legal, some consumer oriented, some language related.

    youdao

  • 加纳语言写作》当中,美国副检察长THEODORE OLSEN写道:“法律术语一种行业术语所有专业人士都会用

    In the book Garner on Language and Writing, Former U.S. Solicitor GeneralTheodore Olsen wrote, “Legalese is jargon. All professions have it.

    youdao

  • 进而提出法律翻译中语言目的三中不同对应方式:邻近对应、部分对应、零对应。

    And then the author put forward with three different kinds of equivalences between source language and target language, which are near equivalence, partial equivalence and non-equivalence.

    youdao

  • 法律文本客观存在的语言现象,分属于法学语言研究范畴

    Legal text is written in law language, which covers both legal study and linguistics study.

    youdao

  • 国外学者对于法律语言模糊性研究,多是探讨法律语言模糊性精确性关系以及模糊性存在的原因。

    As to research on vagueness of legal English in foreign countries mainly involves the relationship between vagueness and preciseness, sources of vagueness, etc.

    youdao

  • 虽然记者数据获取法律斗争正在不同欧洲我们更多语言问题

    Though reporters there still struggle with data access laws being different from state to state, in Europe we have the additional problem of languages.

    youdao

  • 由于法律语言局限性立法技术落后等方面的原因,现行事后抢劫罪规定理论实践产生种种分歧

    Due to the limitation of legal linguistics and backward legislation techniques, various views have been put forward in both theory and practice on the existing provisions about robbery after events.

    youdao

  • 作为一种有别于自然语言技术语言法律语言全民语言吸收运用自身特点

    As a technical language being different from the natural language, law language has its own features in its absorption and application of the natural language.

    youdao

  • 第三功能文体学重视研究语言系统社会关系,而这种关系法律文本的影响十分显著。

    Third, FS stresses on the relations between linguistic system and society, which is predominant in legal text.

    youdao

  • 一方面我们可以中国接轨,一方面,我们可以世界各地广泛采用接受以英语商业国际语言以习惯法法律依据的国家联系起来。

    On one hand, we can reach out to the Chinese. On the other, we can reach out to the world, where English is the lingua franca and Common Law is widely adopted.

    youdao

  • 法律语言关系非常密切,而法律语言的关系问题正是法律语言学研究范围

    So law is closely related to language. It is the relationship between law and language that is the research scope of forensic linguistics.

    youdao

  • 这些大部分术语中语言结构语言公约标点符号扎根开发历史英语作为法律语言

    These largely relate to terminology, linguistic structure, linguistic conventions, and punctuation, and have their roots in the history of the development of English as a legal language.

    youdao

  • 这些大部分术语中语言结构语言公约标点符号扎根开发历史英语作为法律语言

    These largely relate to terminology, linguistic structure, linguistic conventions, and punctuation, and have their roots in the history of the development of English as a legal language.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定