他又干起了与顾客打交道的老本行。
He was back on familiar ground , dealing with the customers.
他糊里糊涂地进入股票市场,结果赔了老本。
He got his fingers badly burnt dabbling in the stock market.
这么说你想成为一个作家了?得了,我劝你不要放弃老本行。
So you want to be a writer? Well my advice is, don't give up the day job.
“他住在那里。”老本说。
她喜欢老本·威瑟斯塔夫。
当科林在他的树下伸出手来的时候,老本贪婪地盯着他,并一直盯着他。
When Colin held forth under his tree old Ben fixed devouring eyes on him and kept them there.
从这个角度来看,衰老本身可能是可以治疗的,就像治疗高血压或维生素缺乏症那样。
In that light, aging itself might be seen as something treatable, the way you would treat high blood pressure or a vitamin deficiency.
但在我自己看来,我明显是在吃老本。
至少这些国家足够富裕,拿得出老本。
At least these countries are rich enough to make such provision.
于是,她又干起老本行,捉苍蝇去了。
And so she returned to her old trade of catching flies again.
他又干起了与顾客打交道的老本行。
所以,我很高兴现在能又回到我的老本行。
全国共同的神袛只有一个,同时也是法老本人。
There was also the only true national god and that was the king.
兰德公司指出,没有证据表明美国正在吃老本。
There is little evidence that America is resting on its laurels, according to RAND.
甚至,衰老本身也可能是由不健康饮食而加速。
Even ageing itself might be accelerated by an unhealthy diet.
所以吃老本的人是会被人瞧不起或没有前途的。
Therefore, those who live off their past gains will be looked down upon and won't have a prospect.
说不定哪天,将自己的老本亏进去,也是极有可能的!
Perhaps which day, own old origin the Kui go in, also very likely of!
过去这所学校名声很好,但长期以来却一直在吃老本。
The school used to have a good reputation but it has been resting on its laurels for too long.
恋人在收入有限时也以类似的方式以他们的老本为生。
Lovers in like manner live on their capital from failure of income.
现在来总结一下诺基亚的教训:第一,成功不能靠吃老本。
There are uncomfortable lessons here. First, success is not a sinecure.
过去这所学校名声很好,但长期以来却一直在吃老本。
The school used to have a good reputation but it has been resting on its laurels for too long.
而集团的发家老本所在——电影和电视,也正面临被抢滩的担忧。
Now come fears about film and TV, the bedrock of their business.
号称“资本家的工具”的《福布斯》杂志让福布斯家族赔光了老本。
The Forbes family has poked itself in the eye with its "capitalist tool."
不到8个月后,这些利润——连同该公司的其它老本——化为了尘土。
Within eight months, those profits - and the rest of the firm - had turned to dust.
一个组织一旦失去开创精神,开始吃老本,它的进步也就就此停止了。
Once an organization loses its spirit of pioneering, and rests on its early work, its progress stops.
但是不幸的是,正如LTCM所发现的,同样小幅度的损失也能蚀光老本。
Unfortunately, as LTCM discovered, equally small losses could wipe out the fund.
但是不幸的是,正如LTCM所发现的,同样小幅度的损失也能蚀光老本。
Unfortunately, as LTCM discovered, equally small losses could wipe out the fund.
应用推荐