丢失的羊一定要被带回羊圈。
在梦中,他看见他的羊圈被破坏,牧羊人失踪了,他的圣杯从钉子上掉了下来。
In his dream, he saw that his sheepfold was destroyed, the shepherd disappeared, and his holy grail fell off the peg.
在剪羊毛时,需要把羊圈起来。
她吃完午饭后,两人都进了羊圈。
After she was through the lunch, both went out into the goat-shed.
如果把它们整夜放在羊圈里,它们会被盖住的。
祖父刚从羊圈出来,端着两碗热气腾腾的雪白羊奶。
The grandfather was just coming out of the shed with two full bowls of steaming, snow-white milk.
与此同时,海蒂向她四周看了看,发现了羊圈并且往里偷看。
In the meantime Heidi looked about her, and discovering the goat-shed, peeped in.
“我不明白彼得今天为什么来得这么晚。”他说着,牵着他的山羊出了羊圈。
"I wonder why Peter is so late to-day," he said, leading his goats out of the shed.
山上清新的空气夸大了每一声室外的声响,所以百米外羊圈里的羊叫听起来好像它们已经包围了这个蒙古包。
The clear mountain air exaggerates every exterior sound so that the sheep in the pen a hundred meters away sound as if they have surrounded the yurt.
傍晚之前我们要回到羊圈。
这时我就会马上出去找它,把它带回羊圈。
I go immediately to find it and bring it back to the sheepfold.
以萨迦是个强壮的驴,卧在羊圈之中。
Issachar is a rawboned donkey lying down between two saddlebags.
他象只到了羊圈里的狼般地来到了。
以萨迦是个强壮的驴,卧在羊圈之中。
当你认为狗可信,狼已偷偷把羊圈进。
While you trust to the dog, the Wolf slips into the sheepfold.
你为何坐在羊圈内听群中吹笛的声音呢?
Why did you stay among the campfires to hear the whistling for the flocks?
丢失的羊一定要被带回羊圈。
他有一个小小的羊圈。
你得回你的羊圈里去。
到了路旁的羊圈,在那里有洞,扫罗进去大解。
He came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself.
快把羊圈修理修理吧!
你得用栏杆把那些羊圈起来,否则它们会走失的。
他的羊圈太小了。
裁缝不信,于是来到羊圈,问:「羊啊,你吃饱了没有?」
The tailor was distrustful, went down, and asked, "Goat, have you had enough?"
30只山羊凝视着羊圈无窗的混凝土墙,满意地嚼着干草。
Thirty goats are happily munching away on their hay and staring at the blank concrete walls of their stable.
第二天早上,他发现夜里狼又闯进羊圈,又吃掉了一只羊。
The following morning, he discovered that during the night the Wolf had again broken into the fold and devoured another sheep.
当你认为狗可信,狼已偷偷把羊圈进。老虎也有打盹的时候;
While you trust to the dog, the wolf slips into the sheepfold.
于是,他马上把羊圈修理好。从此,他的羊再也没有被狼吃掉过。
Consequently, he mended the fold at once, and thereafter no more sheep were devoured by the wolf.
你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
Even while you sleep among the campfires, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.
你们安卧在羊圈的时候,好像鸽子的翅膀镀白银,翎毛镀黄金一般。
Even while you sleep among the campfires, the wings of my dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold.
应用推荐