他们秘密地观察着邻近桌子上坐在内德和阿尔吉之间的罗伦。
They covertly observed Lauren, who was sitting between Ned and Algie at a nearby table.
布伦斯特罗姆说:“我们发现,记忆在那顿饭中发挥了独立作用。”
"We have identified an independent role for memory for that meal," Brunstrom says.
布伦斯特罗姆说:“所谓的正念饮食策略可以防止分心,帮助我们控制食欲。”
"The so-called mindful-eating strategies can fight distractions and help us control our appetite," Brunstrom says.
在美国,艾伦·夏皮罗向一群孩子讲述了《丑小鸭》。
In the US, Ellen Shapiro told "The Ugly Duckling" to a crowd of children.
在纽约中央公园,故事作家艾伦·夏皮罗向一群孩子讲述了《真正的公主》。
In New York City's Central Park, storyteller Ellen Shapiro told The Real Princess to a crowd of children.
他的继任者是达伦·亨利·佩利格罗 。
目前英国婚龄最长的是结婚80年的珀西和弗罗伦斯·艾罗史密斯夫妇,可珀西·艾罗史密斯已于去年辞世。
With their relationship as strong as ever, the couple hope to beat the record for Britain's longest-ever marriage of 80 years, set by Percy and Florence Arrowsmith.
他们现在是,贾斯帕和罗莎莉都是十八岁,但他们和卡伦太太一起生活时才八岁。
They are now, Jasper and Rosalie are both eighteen, but they've been with Mrs. Cullen since they were eight.
海军中校迪伦·斯莫罗是一位认知科学家,他设计出一种传感器人造冠,用来监测大脑的一些活动,如血流量和氧含量。
Commander Dylan Schmorrow, a cognitive scientist with the navy, devised a crown of sensors to monitor activity in the brain such as blood flow and oxygen levels.
罗伦对于管理职能的深刻理解是无人能及的。
Loren’s insightsand deep understanding of the management function go unparalleled.
但丁的坟墓从他的出生地弗伦罗萨迁到这里。
纽约州特洛伊·伦斯勒理工学院的科学家玛丽安娜·菲戈罗如是说,如果你早起到户外去,那么你身体的主时钟就会被拨快。
If you wake early and get outside, the body's master clock tends to shift earlier, says Mariana Figueiro, a scientist at Rensselaer Polytechnic Institute in Troy, n.y..
她和朋友弗罗·伦斯·南丁格尔一起工作。
弗罗·伦斯刚生下来的这个婴儿因为没有母亲喂养也面临着危险。
The life of Florence's last baby is now at risk too, with no mother to feed her.
“面对现实吧,在金融服务行业,女性是旁观者,”当被问及她与夏皮罗和拜尔的相似之处时,沃伦解释说。
"Let's face it, women in the financial-services industry are outsiders," explains Warren when asked what unites her with Schapiro and Bair.
《暴风雨》可归入后一类,把普洛斯彼罗这一男性角色变成女性,还改名成普洛斯佩拉,并由无比强大的海伦·米伦扮演。
The Tempest comes under the latter, with the typically male role of Prospero turned female, renamed Prospera, and played by the unquenchably super Helen Mirren.
拜尔、夏皮罗和沃伦的成功,给了我们最终的答案。
With the arrival of Bair, Schapiro and Warren, we are finally getting an answer.
SS:《月光路程》(台译《月光的距离》)甚至是《死囚上路》《罗伦佐的油》,我做有关死亡的电影很有年头了。
SS: Oh, Moonlight Mile, even Dead Man Walking, Lorenzo's Oil; I've had a death oeuvre going for a number of years now.
看看罗姆尼,看看帕伦提,看看其他跃跃欲试的人,在发现自己比他们任何一人都优秀时,布什先生会发现忍住不去参选是非常困难的。
Watching Mr Romney, Mr Pawlenty and others do so-and believing himself the better of every one of them-mr Bush will find it very hard to resist.
发言的参议员有萨姆·纳恩、约翰·格伦、恰克。罗伯、乔。利伯曼、约翰·布鲁、杰伊·洛克·菲勒和艾尔·戈尔。
Among the speakers were Senators Sam Nunn, John Glenn, Chuck Robb, Joe Lieberman, John Breaux, Jay Rockefeller, and Al Gore.
艾伦·罗尔曼说,狗的治疗费和人一样贵。她今年63岁,是一家灯饰公司的首席财务长。
'It was as expensive as human therapy,' says Ms. Lollman, 63, chief financial officer of a lighting company.
伦特·福罗教授表示,一个地区人口最强的性格特征,通过对当地文化的影响而有自我加强的作用。
Prof Rentfrow said that the strongest personality traits within a given population become self-reinforcing by influencing the area's culture.
这个烤箱和手机狼狈为奸。手机的不爽之处在于它不能做每个手机都能享受的事情,比如打电话给特伦·特罗特。
And it is in cahoots with the cellphone, which probably is resentful because it is not allowed to spend its time doing the things cellphones really enjoy, like talking to Trent Lott.
图30 2010年1月14日星期四,在印度南部的泰米尔纳德邦的罗美斯瓦伦,印度教女信徒在驯牛节中进行祈祷后离开了罗美斯瓦伦寺庙。
Pic.30 Hindu women leave the Rameswari temple after offering prayers during the Pongal festival in Rameswaram, in the southern Indian state of Tamil Nadu, Thursday, Jan. 14, 2010.
艾伦说她不知道罗勃的电话号码,但是她呆以从电话簿上查出来。
Ellen said that she did not know Robert's number but that she would look it up in the telephone book.
但艾伦•贺罗巴夫表示,身兼数职能使工作更有意思。
But, notes Aaron Hollobaugh, wearing several hats may also make for more interesting work.
—华盛顿唯一一次出国是在1751年陪身患结核病的哥哥到巴巴罗伦斯。
The only time Washington traveled out of the country was to Barbados in 1751 with his brother Lawrence who was suffering from tuberculosis.
8岁那年,安布罗休在杂志上看到了荷兰超模凯伦·穆德的照片,便下定决心要当模特。
She was just 8 years old when she decided she wanted to be a model after seeing a magazine picture of Dutch supermodel Karen Mulder.
8岁那年,安布罗休在杂志上看到了荷兰超模凯伦·穆德的照片,便下定决心要当模特。
She was just 8 years old when she decided she wanted to be a model after seeing a magazine picture of Dutch supermodel Karen Mulder.
应用推荐