腓尼基人的贸易和航海技能造就了一个殖民地网络,并通过地中海向西扩展。
The trading and seafaring skills of the Phoenicians resulted in a network of colonies, spreading westwards through the Mediterranean.
历届政府都允许这种增长,理由是投资和运营铁路网络的成本应由使用者承担,而不是一般纳税人。
Successive governments have permitted such increases on the grounds that the cost of investing in and running the rail network should be borne by those who use it, rather than the general taxpayer.
大约有1.838亿人会在网络星期一(感恩节后的第一个星期一)这天购物。
About 183.8 million people will shop on Cyber Monday, the first Monday after Thanksgiving.
据美国远程医疗协会称,预计Teladoc和AmericanWell等网络公司今年预期接待约120万人次的视频问诊咨询,较去年增长20%。
Web companies such as Tel a doc and American Well are expected to host some 1.2 million such virtual doctor visits this year, up 20% from last year, according to the American Telemedicine Association.
数字原生代的年轻人确实越来越善于在网络空间中区分事实与虚构。
Young people who are digital natives are indeed becoming more skillful at separating fact from fiction in cyberspace.
与传统购物相比,网络购物具有更多与众不同的功能,非常适合年轻人的品味。
Comparing with traditional shopping, cyber shopping has more distinguishing features, which quite fit the young generation's taste.
可以在家中通过一个网络浏览器,用电脑键盘的上下键对机器人进行远程遥控。
The robot can be controlled through a web browser with the up and down controls on a computer keyboard.
与此同时,最高法院驳回了联邦通信委员会试图阻止所有州关于网络中立性的规定的企图,同时保留了委员会先发制人的权力,以防止个别州的法律破坏它的秩序。
In the meantime, the court threw out the FCC's attempt to block all state rules on net neutrality, while preserving the commissions' power to preempt individual state laws that undermine its order.
在大学学费计算器里输入数据,然后对着网络吐出来的六位数倒抽一口气——很少有其他在线活动比这种活动更能让人清醒了。
There are few more sobering online activities than entering data into college-tuition calculators and gasping as the Web spits back a six-figure sum.
相反,一个人的思想,或者至少他们在网络上打出来的想法才是真正有意义的。
Rather, a person's thoughts—or at least the thoughts they type—are what really count.
即使有些人呆在家里,也有可能对别人施加网络暴力。
It is possible to cyber-bully someone even if they stay at their homes.
网络空间已成为计算机设备、网络、光纤电缆、无线连接和其他基础设施的象征,这些基础设施将互联网带给全世界数十亿人。
Cyberspace has become symbolic of the computing devices, networks, fibre-optic cables, wireless links and other infrastructure that bring the internet to billions of people around the world.
它是一个连接所有物和人的大型线上网络。
It's a large online network that connects all things and people.
他认为,在数字时代,成年人不能简单地切断他们与网络的联系。
He thinks adults can't simply cut them off from the Internet in the digital era.
据一则网络新闻报道,方便面中的脂肪与美味汤汁混合在一起,让人持续更长时间的饱腹感。
According to an online news report, the fat in instant noodles that is mixed with the delicious soup keeps one feeling full for longer.
我们认为网络就是关于人的。
无论身处何地,社交网络都能使人更轻易地获取信息。
Social networks will give people greater access to information wherever they are.
为亚洲人准备了亚洲网络。
开发者希望开启新一代的社交网络,让音乐人利用社交网络获取关于他们粉丝的有用和有可能有价值的信息。
Its developers hope to usher in the next phase of social networking, allowing musicians to tap social networks for useful and possibly valuable information about their fans.
他的公司通过那些上门销售和劝说熟人购买口红和洗发香波的当地人网络来运作,这些销售人员也会雇用其他人销售。
His firm operates through a network of locals who knock on doors and pester their acquaintances to buy lipstick and shampoo. These salespeople also recruit other salespeople.
产品会不会因巨大的网络效应,让人上瘾的可玩性或其他保险措施,从而具有很强的黏性?
Do we believe our product is extremely sticky, either because of strong network effects, addictive gameplay, or other forms of lock-in?
家庭网络还能让人更加放心地生活。
是否会有越来越多的捐款人把网络平台作为他们首选的捐赠途径?
Will more and more donors continue to turn to the Web as their preferred means of giving?
加拿大要的不是人肉机器人而是完整的社会网络,让人觉得受欢迎,因此积极的想要融入社会里。
Canada doesn't want human working machines, but rather intact social networks that feel welcome and thus actively integrate themselves into society.
网络论坛是沙特人可以发泄不满的地方,那里现已是怒火燎原。
In forums where Saudis are able to express discontent, anger is rising.
这种实验无疑让人担心网络约会将使亲密关系商品化并破坏婚姻关系。
Such experimentation will no doubt fuel the fears of those who worry that cyberdating is commoditising intimacy and undermining marriages.
这种实验无疑让人担心网络约会将使亲密关系商品化并破坏婚姻关系。
Such experimentation will no doubt fuel the fears of those who worry that cyberdating is commoditising intimacy and undermining marriages.
应用推荐