图像中的x射线数据来自钱德拉(紫色部分),光波和紫外光数据来自哈勃(红色和橙色),射电辐射则来自甚大阵射电望远镜(very largearray)和梅林(蓝色)。
The image includes X-ray data from Chandra (colored purple), optical and ultraviolet (UV) data from Hubble (red and orange), and radio emission from the Very Large Array (VLA) and MERLIN (blue).
哈勃望远镜的最初设计是只能观察光谱中的可见光和紫外线部分,后来在1997年增加了红外观测能力。
Hubble was originally designed to observe in the visible and ultraviolet parts of the spectrum, but a 1997 mission added an infrared observing capability.
科学家把由哈勃望远镜在一段日子里所获取的极光紫外线与这环形星球可见光结合起来。
Scientists combined ultraviolet images of the auroras, taken by Hubble over a period of days, with visible-light images of the ringed planet.
望远镜通过紫外线只测量了两度来回摆动的带电气体。
The telescope measured only two degrees of the electrified gas wobbling back and forth by picking up ultraviolet light.
演化探测器是紫外测量望远镜。
The Galaxy Evolution Explorer is an ultraviolet survey telescope.
NASA的哈勃太空望远镜已经跟踪了这种令人惊奇的现象有7年时间,为之提供最详尽的紫外线影像。
NASA's Hubble Space Telescope has been following the surprising activity for 7 years, providing the most detailed ultraviolet-light view of the event.
上图:雨燕卫星拍摄的GRB 090423,图片由雨燕的紫外、可见光和X射线望远镜图像合成。
Above: GRB 090423 as seen by NASA's Swift satellite. The image is a composite of data from Swift's UV/Optical and X-Ray telescopes.
上图:雨燕卫星拍摄的GRB 090423,图片由雨燕的紫外、可见光和X射线望远镜图像合成。
Above: GRB 090423 as seen by NASA's Swift satellite. The image is a composite of data from Swift's UV/Optical and X-Ray telescopes.
应用推荐