这个想法在他早期的小说中已初见端倪。
当我看到你们双双坐三轮车驶向市区的时候,先时不以为意,但不久,我慢慢地感觉到些端倪。
I did not take it to heart when I first saw you two sitting on a tricycle heading for town, but soon I sensed something wrong there.
冲突从2002年以来就初现端倪,那时公司购买了佛蒙特州唯一的核电站,那是一个位于弗农的老化反应堆。
The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont's only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.
他们失去家园的痛苦现实渐露端倪。
这个竞赛多年以来可见端倪。
报告称,倒退已初现端倪。
一个艰难的长期性斗争已在参议院初露端倪。
一个大有前途的职业网球生涯已经初露端倪。
这是趋势之一,我们从教育中就可以看出端倪。
"This is part of a trend that we're seeing across education," says Hill.
其次,核电站的维修问题带来的影响也可见端倪。
Second, they show the effect of maintenance problems at the nuclear stations.
某些人所言之日本的“共同身份危机”已现端倪。
There are signs of what some call "a collective identity crisis" in Japan.
变化始于端倪。
这场灾难早在去年8月的第一个星期五就初现端倪。
An early harbinger of the debacle to come appeared the first Friday in August.
就在近海区石油钻井平台之外,新的问题已初露端倪。
There are new problems on the horizon, just beyond those oil platforms offshore.
肌肉纤弱无力是杀手,这在生命中很早就初露端倪了。
它们能否在困难初现端倪之时就阻止债权人的问题加剧?
Will they stop the problem of creditors running for the hills at the first sign of trouble?
赵峰:对于移动设备的应用状况和前景我们才初见端倪。
Zhao: We're just seeing the beginning of what a mobile device can do for people.
还有更多的工程项目正在进行中,汽车文化已经初见端倪。
But there is much more construction ahead and road culture is just beginning to catch up.
但是现在越共面临着严重的通货膨胀,收支平衡危机也渐露端倪。
Now, however, it is battling against roaring inflation and an incipient balance-of-payments crisis.
大约在2000年,保护区特许租地经营权的概念就已初露端倪。
The idea of conservation concessions has been around since 2000.
MrMcGuire认为,2012年第一第二季度我们就会初见端倪。
Mr McGuire thinks the crunch will come in the first or second quarter of 2012.
不过它的词根并非英语,而似乎是荷兰语,我们可以从单词的拼法中看出端倪。
But the root of the word, as hinted by the spelling, isn't English, it seems to be Dutch.
我们聊了几个小时,大约11点多快到午夜的时候,反常的事就开始初现端倪。
We talked for several hours. It was probably between 11pm and midnight when the unexpected events began to unfold.
但是现在,一切只是初露端倪。我们仍然在努力,并且希望这不是我们要找的。
But at the moment, it's thrived with a lead, but we are working on this lead, and except it's not the right one we look for.
去年,就在我站的堤坝上,可以看见那些有序的田地开始展露洪水来临的端倪。
Last year, from where I stood on the levee, one would have seen orderly fields proceeding all the way to the river on the horizon.
我们应该对监管机构提出一些严肃的批评,但调查不应在错误初露端倪时就终止。
Some meaningful blame should be laid at the doorstep of regulators, but the investigation should not cease at the first signs of fault.
我们应该对监管机构提出一些严肃的批评,但调查不应在错误初露端倪时就终止。
Some meaningful blame should be laid at the doorstep of regulators, but the investigation should not cease at the first signs of fault.
应用推荐