我仍然爱他,我永远不会离弃他。
他们把共和党选民的大批离弃主要原因归咎于他的提议。
They blamed his proposal for much of the mass desertion by the Republican electorate.
然后他们却离弃友谊。
海员们离弃燃烧着的船只。
亲爱的师父,您曾保证,永不离弃我!
如果有一天我的智慧离弃我:——啊呀!
他们追踪这个手机来到一间离弃的工厂。
就是说,我的神,我的神,为什么离弃我。
你为何永远忘记我们。为何许久离弃我们。
Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
就是说,我的神,我的神,为什么离弃我。
这些事我都要行,并不离弃他们。
说,神已经离弃他。我们追赶他,捉拿他吧。
They say, 'God has forsaken him; pursue him and seize him, for no one will rescue him.'
倘若他的子孙离弃我的律法,不照我的典章行。
因我所给你们的,是好教训。不可离弃我的法则。
你们竟离弃我,事奉别神。所以我不再救你们了。
But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you.
你们是离弃神的诫命,拘守人的遗传。
8you have let go of the commands of God and are holding on to the traditions of men.
翻出来,就是,我的神,我的神,为什么离弃我。
Which is, being interpreted, my God, my God, why hast thou forsaken me?
他们几乎把我从世上灭绝,但我没有离弃你的训词。
They almost wiped me from the earth, but I have not forsaken your precepts.
甚至他离弃示罗的帐幕,就是他在人间所搭的帐棚。
He abandoned the tabernacle of Shiloh, the tent he had set up among men.
我儿,要听你父亲的训诲,不可离弃你母亲的法则。
My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother.
离弃耶和华他列祖的神,不遵行耶和华的道。
He forsook the Lord, the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord.
我儿,要谨守你父亲的诫命,不可离弃你母亲的法则。
My son, keep thy father's commandment, and forsake not the law of thy mother.
他们离弃耶和华他们列祖神的殿,去事奉亚舍拉和偶像。
They abandoned the temple of the Lord, the God of their fathers, and worshiped Asherah poles and idols.
众子啊,现在要听从我,不可离弃我口中的话。
Now then, my sons, listen to me; do not turn aside from what I say.
别人不能承诺永远跟你在一起或是永不离弃你。
Another human being can't promise you that they will always be with you or that they won't fail you.
他们因离弃我,必定有祸,因违背我,必被毁灭。
Woe unto them! For they have fled from me: destruction unto them!
不听犹太人荒渺的言语,和离弃真道之人的诫命。
Not giving heed to Jewish fables, and commandments of men, that turn from the truth.
总的来说,美国人在以某种方式离弃父母,这当然不是真的。
Of course, it's demonstrably untrue that Americans by and large are somehow abandoning their parents.
他们离弃耶和华,藐视以色列的圣者,与他生疏,往后退步。
They have forsaken the Lord; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
他们离弃耶和华,藐视以色列的圣者,与他生疏,往后退步。
They have forsaken the Lord; they have spurned the Holy One of Israel and turned their backs on him.
应用推荐