对于矿业公司来说,这是一个好消息。
西方的矿业公司继续享有持续的繁荣。
当价格飙升时矿业公司争先恐后增产。
Mining companies dashed to raise production while prices were soaring.
一些矿业公司似乎并不担忧。
矿业公司也必须更努力地应对公众顾虑。
Mining firms must also try harder to respond to public concern.
力拓与必和必拓等矿业公司极不欢迎该税。
The tax was highly unpopular with mining companies such as Rio Tinto and BHP Billiton.
另一家大型的矿业公司协助提供建议和设备。
Other big mining companies helped with advice and equipment.
矿业公司分散风险的理论有两种。
There are two theories as to how miners should spread their risks.
力拓矿业公司也公布了开销管理计划。
今年,很多矿业公司都对新增项目支出态度谨慎。
Many mining companies have been wary of new spending on projects this year.
矿业公司命运的逆转一直令人难以置信。
大量银行和矿业公司纷纷拥入佩斯—西澳的金融首府。
Bankers and mining companies have piled into Perth, the financial capital of Western Australia.
像碧海壁这样的大型矿业公司的办公室至今仍关闭着。
Companies, such as mining giant BHP, are closing offices for now.
矿业公司必须满足授权目标才能保持其采矿许可权力。
Mining firms must meet empowerment targets to retain mining rights.
1917年,他已有了自己的矿业公司,英美资源集团。
By 1917 he had set up his own mining company, Anglo American.
世界最大的矿业公司必和必拓也已增加了自己的钾业务。
BHP Billiton, the world's biggest mining company, has also added bulk to its potash operations.
去年全球矿业公司共开采了2686吨黄金。
英美资源集团成为由于物价下跌而解雇员工的最新矿业公司。
Anglo American became the latest mining company to lay off employees because of falling commodity prices.
只不过这些矿业公司不能只考虑一两个季度以内的短期市场。
It's that these customer companies can't think just a quarter or two ahead.
矿业公司虽然不能预测将来的金价,但也抱有更加乐观的态度。
The mining firms are more bullish-but even they can't confidently predict the future path of the gold price.
受益于该法案的第一家企业就是自由港铜金矿业公司。
The first company to take advantage of the new opportunities was Freeport.
到2001年,它才打算把自己建成一个多元化的大型矿业公司。
It hatched plans to build itself into a big, diversified mining company only in 2001.
作为世界第二大矿业公司,“谷”也是全球最大的铁矿石出产地。
Vale is the world's second largest mining company and the planet's biggest iron ore producer.
日用品价格的飞涨让矿业公司现金充足,同时也急欲把业务做大。
Soaring commodities prices have left mining firms flush with cash and keen to expand.
然而,购买其他矿业公司巨额股份的种种尝试,已证实颇为棘手。
However, attempts to purchase large stakes in other mining companies have proved tricky.
最终,过去18个月的剧烈价格波动使得矿业公司难以作出计划。
And finally, the sheer volatility of prices over the past 18 months has made it very difficult for mining companies to plan.
相反,力拓和必和必拓结成联盟,(成为)世界上最大的矿业公司。
Instead, Rio Tinto formed an alliance with BHP Billiton, the world's biggest mining company.
相反,力拓和必和必拓结成联盟,(成为)世界上最大的矿业公司。
Instead, Rio Tinto formed an alliance with BHP Billiton, the world's biggest mining company.
应用推荐