丹发现了我一直和前男友秘密见面。
Dan found out that I had been meeting my ex-boyfriend in secret.
她一直和一个有妇之夫鬼混。
我在佛罗里达州工作时一直和游客打交道。
When I worked in Florida I dealt with tourists all the time.
有一年的时间,我一直和一个女助理研究员约会。
我一直和同学们说英语,晚上还和他们一起出去玩。
I'm speaking English with my classmates all the time and going out in the evenings with them.
如果你不明白为什么一直和朋友争吵,问问自己在什么地方与朋友有分歧,而不是为什么争吵。
If you don't understand why you keep arguing with a friend, ask yourself what you disagree on instead of why you're arguing.
随着时间流逝,我一直和Pillar 夫人保持着联系。
被问话的女士是管家,自从赛赛曼太太死后,她就一直和克拉拉住在一起。
The lady so addressed was the housekeeper, who had lived with Clara since Mrs. Sesemann's death.
他一直是神,他一直和上帝同在。
从那以后Thao就一直和老太太生活在一起。
我们看到的是她一直和偷窃别人钱的人生活在一起。
twitter的日本子公司一直和twitter的主站有所不同。
Twitter's Japanese subsidiary has always been somewhat different from Twitter's main site.
对于一直和假冒的商家斗争的科技公司,建立假的专卖店是现在他们最头痛的。
Shopkeepers setting up fake Apple stores are the latest headache for a technology company that has a history of dealing with imposters.
自从来到深圳,他一直和一个在线通讯公司有联系,还是一家烧烤餐馆连锁店的合作者。
Since being in Shenzhen he has been involved in an online communications company and was a partner in a chain of barbecue restaurants.
她一直和孙女住一起,但是当她的子孙开始追求自己的生活的时候,这些日子不再有了。
Stuck with her grandchild day in, day out while her offspring pursued their busy lives.
经过这么多年,事情渐渐明朗,库尔森辞职后一直和新闻集团的执行官们保持良好的关系。
It has become very clear in the years since his resignation that Coulson and News Int executives have remained on very good terms.
我一直和亨利说不能等孩子们挖好防御工事,要赶在来不及之前让她们回自己的卧室才行。
I keep telling Henry that he can’t let them bunker down. Get them out before it’s too late.
Fatima家中的姐妹从小到大一直和男孩纠缠不清,她说这是与她无法有交集的现实。
Fatima grew up in a house with sisters who were always obsessing over boys, a reality that Fatima says she could never relate to.
也许对某些人(我的哥哥吃得跟猪一样,但是一直和狮子一样的健康)有用但是对我却没用。
It may work for some people (my brother eats like a pig but is as fit as a lion) but it definitely doesn't for me.
力一直和势能,增加的方向,相反,作用力会将其推回,那就是为什么称它,稳定平衡的状态。
The force is always opposing the direction of increasing potential energy, so the force will drive it back and so that's why we call this a stable equilibrium.
直到最近一项有中川秀直和盐崎恭久提出的倡议可能阻碍麻生太郎09年度财政预算案的通过。
Until recently, a move led by Mr Nakagawa and Mr Shiozaki looked as if it might derail passage of the next fiscal year's budget.
这确实是一个很棒的功能并且能够让我们在不需要常常点击任务栏就可以一直和朋友们保持联系。
This is certainly a great feature and will allow users to stay in touch with friends, without the need to periodically click on the taskbar.
查尔斯王子一直和卡米拉·帕克·博斯纠缠不清,这让戴安娜越来越不满,据传她后来也曾有过外遇。
Charles maintained his long-standing friendship with Camilla Parker-Bowles, while Diana grew increasingly unhappy, allegedly entering into affairs of her own.
此种渴望一直和多米尼克如影相随。 这个花花公子是英国记者兼电影制作者,他从小就在马匹中穿梭。
This longing has never left Dominic Prince, a British journalist, film-maker and bon viveur, who spent his childhood hurtling around on ponies.
雷切尔身体并不弱:在过去几个月里,她被派往伊朗一直和阿拉伯游牧族贝都因人一起驻扎在以色列的沙漠中。
Rachel is no weed: in the past few months she has been on assignment in Iran and camped out with Bedouins in the Israeli desert.
尽管正确的姿势感觉起来应该是自然的,但如果你早忘了如何坐直和站直,那一开始做起来可能会感到呆板和僵硬。
Although good posture should be natural, you may feel wooden or stiff at first if you've forgotten the sensation of sitting and standing up straight.
埃德·维勒(EdWeiler)是美国宇航局首席天文学家,他自1979年以来一直和“哈勃”项目密切合作。
Ed Weiler is NASA's chief astronomer. Mr. Weiler has worked closely with the Hubble program since nineteen seventy-nine.
这个夏天霍华德一直和哈基姆·奥拉朱旺一起训练,并且从这个结果上看,大梦看上去做一名教练员能像他当中锋一样好。
Howard worked with Hakeem Olajuwon this summer, and based on the results thus far, Dream looks like he might be as good of a coach as he was a center.
但是过去的5年以来,她一直和比她大13岁的男演员布莱恩·奥斯汀·格林(Brian Austin Green)过着正常的男女生活。
But, for the past five years, she has been in a monogamous relationship with actor Brian Austin Green, who is 13 years her senior.
但是过去的5年以来,她一直和比她大13岁的男演员布莱恩·奥斯汀·格林(Brian Austin Green)过着正常的男女生活。
But, for the past five years, she has been in a monogamous relationship with actor Brian Austin Green, who is 13 years her senior.
应用推荐